高崖8妻子的失落(2 / 4)
批判,多次指出这本书的作者是有多么的想当然,很多东西都是道听途说就敢写上去,然后用那些他亲身经历的关于东境的事情来替换那些不准确的信息。
与Y游诗人们JiNg心编排过的故事不同,他口中的那些事迹既不英雄,也不曲折,更多时候是他和他的同伴日常的那些倒霉事。
但不妨碍很JiNg彩,辛西娅听得入迷极了,仿佛只靠他的讲述,她也去往了那个遥远的东境,在山谷与大湖间穿梭,经历了完全不一样的人生。
等到斑鸠归巢的啼鸣将她从沉浸中惊醒时,太yAn已经西斜,辛西娅这才意识到自己耽误了对方太久,匆匆道谢之后,就抱着书离开了。
她没有询问对方的名字与身份,十分默契地,对方也没有问她的。
内容未完,下一页继续阅读 不互通姓名的情况下今天可以说是一个有趣的巧合,但一旦知晓了对方是谁,建立起真正的联系,意味就完全不同了。
这样的关系最好如夜晚的露珠,折S出梦境般的碎光,然后在清晨的yAn光中消失得毫无踪迹,只留下心间暗自感念相逢的美好。
脱去鞋,她蜷缩在摇椅中,再次翻开那本厚重的图鉴。
明明还是那本书,此刻再看却不再是面对陌生文字的头昏脑涨,而是随着每一页的翻过,她的耳边响起了那清泉般的声音讲述的故事。
笑意不由得氤氲在了她的脸上。
她的容貌在这一刻终于上sE,秾丽得如同夕yAn下的摇曳的红山茶。
看见妻子的笑颜,德里克心中却有些复杂。
上一次见到她这样的神态是什么时候?
或许要追溯到他们婚姻的前几年,那时北地的混乱尚且在可控范围之内,他还可以拥有了大段的空闲待在领地,陪着他的新婚妻子。
她在好奇之下开始系统地学习JiNg灵语,这古老的语言对任何没有在JiNg灵社会生活过的人来说都是一种折磨。即便有教师辅导,她也学得痛苦,却仍然抱着书一点点地y啃,只有实在不能理解时才会眼神Sh漉漉地求助于他。
解答她的疑惑对他而言并不算难事,但他依然会索要报酬——让妻子坐在自己的腿上或者怀中,咬着她的耳尖给她讲解那些词句的意思。
内容未完,下一页继续阅读 辛西娅会因为他的动作羞红了脸,佯怒地指责他的不尽责,然后被他一本正经地指出是她自己分心,不好好听讲,两人谁也无法说服谁,只是笑闹着便不知为何地吻在一起,或是被他抱回床上。
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)